суббота, 18 сентября 2010
Года, наверное, два назад прочитала "Сегуна" Джеймс Клавелла. Впечатление, конечно, книга произвела огромное. И вот недавно, в книжном, увидела знакомую обложку, но с другим названием. Я почему-то не подумала, что у Клавелла есть и другие романы. Называется книга "Тай-Пэн", скачала ее с альдебарана и с удовольствием прочитала на днях.
читать дальшеСтиль узнаваемо клавелловский: столкновение двух совершенно разных цивилизаций - английской и китайской, причем сразу проваливаешься в чужую культуру. Там столько подробностей и мелочей повседневной жизни, что остается только преклонятся перед историческим исследованием, которое Клавелл должен был проводить перед написанием. Впрочем, есть одно "но". В "Тай-Пэне" появляется один персонаж - русский великий князь, и в некоторых моментах его рассуждения вызывают нездоровое хихиканье, потому что это типично иностранное представление о русских:
Из тайного доклада о деятельности русских:
Большая часть западных Соединенных Штатов и вся Канада, за исключением самых восточных ее областей, в настоящее время почти свободны от поселенцев. Следовательно, размеры нашей эмиграции в необжитые северные земли удастся сохранить в тайне – как это и должно быть. Оттуда эмигранты, которыми станут наши племена воинственных и выносливых евразийцев – узбеков, туркменов, жителей Сибири, киргизов, таджиков и уйгуров, – большинство из которых предпочтительно должны вести кочевой образ жизни, хлынут на восток и подчинят себе всю землю, почти не встретив сопротивления.
И еще:
Да, сказал он себе, когда корабль опять накренился и застонал под натиском бури. И будь благословенна Мать Россия, и ее святость, и ее место в истории. План князя Тергина изумителен и верен, это несомненно, и я помогу осуществить его. Да. Черт бы побрал эту проклятую боль. Больше мне уже не скакать во весь опор по бескрайней степи. С этим покончено. Теперь я принужден оставить игры.
Сразу возникает вопрос, насколько можно доверять описаниям мыслей и действий китайцев? Может, они точно также утрированы. Не знаю, при прочтении такого резкого неприятия не возникает. Для художественного произведения все прописано хорошо.
Вот англичане и американцы у Клавелла очень достоверные, особенно нравится мотив честной игры, который постоянно всплывает между двумя врагами: Струаном (Тай-Пэном) и Броком. Они конкуренты на рынке, ненавидят друг друга по жизни, пытаются разорить один другого, подстраивают ловушки, вызывают на дуэль, но при этом все в рамках закона. Неудивительно, что китайцы их не понимают.
Все так восхитительно просто, радостно думала она. Нужно убить Горта. <...> Очень простое решение. Но чреватое опасностью. Я должна быть очень осторожна. Если мой Тай Пэн когда нибудь узнает об этом, он сам притащит меня к одному из этих варварских судей – может быть, к этому отвратительному Mayccy! Мой Тай Пэн обличит меня перед ним – даже меня, свою обожаемую наложницу. И меня повесят. Какая нелепость!
После всех этих лет, что я изучаю их – учу их язык и изо всех сил стараюсь понять их, – некоторые представления варваров и сейчас остаются для меня абсолютно непостижимыми. Как глупо иметь один закон для всех – и для богатых, и для бедных. Зачем же тогда работать, исходить потом, чтобы становиться богатым и могущественным?
Последня мысль - насчет неравенства перед законом - она очень восточная. Представляю, как дико это должно казаться европейцам. Но суть тут, как мне кажется, не в продажности правосудия, а в том, что чтобы заработать денег, человек должен очень много трудиться, и если ему это удается, он заслуживает того, чтобы самому управлять своей жизнью, быть в некоторой степени "свободным от общества".
В любом случае, книга отличная, думаю даже купить ее в бумажном варианте.
@темы:
Книги